![]() I was living on Capitol Hill, in Washington, DC, teaching high school English during the day and college composition classes at night. I fell in love with the poetry of García Lorca about ten years before the publication of the article in The Guardian. I started to imagine what they might cook up in response to their relationship with his poetry. ![]() I wanted to talk and think about Lorca with fellow poets. My friend had quoted a beautiful poem along with her posting of the article, as well as a few untranslated lines from Lorca’s “Sleepwalking Ballad”-“ Verde que te quiero verde”-and I knew that he did mean something to many of us. I wondered if Lorca meant as much to my writer friends and their communities. I thought of him in the moment of his death-in a time and place when it was a risk to be a poet. As if I were reading new details about the tragic death of a dear friend. ![]() When I read that article, I felt a bolt of pain. He was executed for his political beliefs and his “homosexual and abnormal practices.” It was an open secret that he was killed by the right-wing Franco regime, but now, finally, proof. ![]() So you might be asking, Why García Lorca? In April of 2015, I read an article a friend had posted online from The Guardian detailing a revelation (based on newly uncovered documents) that Lorca had been killed in 1936 on police orders. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |